Forum lachansonfrancaise.fora.pl Strona Główna
Home - FAQ - Szukaj - Użytkownicy - Grupy - Galerie - Rejestracja - Profil - Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości - Zaloguj
Tekst do Aimer jusqu'a l'impossible

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum lachansonfrancaise.fora.pl Strona Główna -> Tina Arena
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Esther




Dołączył: 20 Sty 2008
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Aix-en-Provence

PostWysłany: Pon 16:54, 21 Sty 2008    Temat postu: Tekst do Aimer jusqu'a l'impossible

Tak jak obiecałam, dam tekst piosenki do Aimer jusqu'a l'impossible, będzie to tłumaczenie. Tytuł przetłumaczony brzmi "Pokochać jest to nie możliwe" a teraz całość przetłumaczona przeze mnie.

1.Ja nie znam historii miłości
nić mojego życia
przerwał człowiek, który obiecał mi, że zawsze
i potem będzie uciekać
taki jest kolor piekła.
Ile kłamstw na cały świat.
Ja miałam władzę nad ciemną złością
byłam na obłąkanym koniu.
ale co z tego miałam
taka jest władza pokochania.

ref:Pokochać jest to nie możliwe
pokochać powiedzieć że możliwe,
Pokochaj miłość nadejdzie
pokochać, to jest nie możliwe
jest możliwe.

2.Ja widziałam mój zamek w Hiszpanii
to, że ja mam zbudować,
zginąć w jego płomieniach z zazdrości.
Taki ból wyrównany, kiedy on oddał życie w iskrze
ja za tą władzę sprzedałam moją dusze diabłu
byłam w kryminale
co z tego miałam
taka jest władza pokochania.

ref:Pokochać jest to nie możliwe
pokochać powiedzieć że możliwe,
Pokochaj miłość nadejdzie
pokochać, to jest nie możliwe
jest możliwe.
Pokochać jest to nie możliwe
pokochać i kląć na Biblie
Pokochać mimo niedopuszczalne
pokochać, to jest nie możliwe
jest możliwe.
Pokochać jest to przewidywalne
pokochać, to jest nie możliwe
jest możliwe.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lavender




Dołączył: 04 Sty 2008
Posty: 101
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 0:11, 22 Sty 2008    Temat postu:

refren bym trochę inaczej przetłumaczyła ale dzięki :)

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Esther




Dołączył: 20 Sty 2008
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Aix-en-Provence

PostWysłany: Wto 12:55, 22 Sty 2008    Temat postu:

No też prawda, trochę się nie udało za bardzo stylistycznie, ale mi się zdaje, ze jest nawet oki. A jak coś jeszcze chce ktoś do przetłumaczenia to mogę to zrobić. A i nie ma za co :-)

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum lachansonfrancaise.fora.pl Strona Główna -> Tina Arena Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB
Appalachia Theme © 2002 Droshi's Island